Российская баскетболистка Наталья Водопьянова в интервью «Спорту День за Днем» прокомментировала скандальную презентацию турецкого полузащитника Юсуфа Языджи в ЦСКА.
Вчера, 19 января, ЦСКА представил нового футболиста Юсуфа Языджи из Турции шуточным роликом со словами «У нас много Наташ». В Турции обращение «Наташа» имеет негативный контекст и употребляется по отношению к девушкам славянского типа внешности
– Вас оскорбила эта шутка?
– Это говорит о не самых выдающихся умственных способностях людей, которые это придумали. Лично я на подобные вещи не обращаю внимания. Кто-то решил свои способности проявить, зная, как это слово переводится с турецкого языка. Таким людям надо делать скидку. Поэтому спокойно к этому отношусь.
– Вам доводилось бывать в Турции?
– Да. Я жила там 4 месяца, когда играла за «Фенербахче». Знаю, как надо представляться и как себя там вести.
– Как вы представлялись в Турции?
– Естественно, я никому не говорила, что я – Наташа. Наталья – это для них нормально. Языки различаются. Созвучные слова в нашем языке могут означать одно, а в иностранном – будут оскорблением, – заявила Наталья Водопьянова в беседе с корреспондентом «Спорта День за Днем» Александром Ганаевым.
Спустя некоторое время после публикации ролика, сотрудники медиаслужбы ЦСКА были отстранены от работы, а руководство клуба принесло извинения.