Уход полузащитника Владимира Быстрова в «Анжи» прокомментировал тренер, который в 2003-м годупередал этого игрока из дубля в основу «Зенита» Властимила Петржелы.
—Остаюсь при своем мнении – меня задевает, что в «Зените» остается все меньше питерских воспитанников, - сказал Мельников корреспонденту «Спорта День за Днем» Максиму МИХАЛКО. Вдвойне обидно, что я в свое время приложил руку к подготовке молодых игроков для команды и эта работа мне была очень по душе. Впрочем, «Зенит» - независимый клуб и там имеют право поступать, как считают правильным. Но, думаю, решение уйти в «Анжи» - инициатива самого Быстрова, который хочет, как можно лучше подготовиться к чемпионату мира.
—Для Быстрова принципиально, что в «Анжи» между ним и тренером не будет языкового барьера?
—Это касается не только Быстрова, но и любого футболиста – разговор без переводчика более понятен и приемлен. Психологически очень сложно рассказывать о своих просьбах, пожеланиях или проблемах в присутствии третьего человека. Даже если переводчик постоянный спутник тренера в течении нескольких лет, все равно – в данной ситуации он человек посторонний. Так почему посторонний должен знать о том, что предназначено лишь для тренера? Зная Володю, уверен – для него прямой и довериительный контакт с наставником очень важен.
Полную версию интервью с Мельниковым читайте на сайте sportsdaily.ru в ближайшие часы.