Забавный конфуз произошел на пресс-конференции главного тренера олимпийской сборной Аргентины по футболу Серхио Батисты.
Журналисты, присутствовавашие на мероприятии, были чрезвычайно удивлены, узнав, что сборная Аргентины в заключительном матче группового турнира 13 августа сыграет со сборной Сибири.
Дело в том, что на пресс-конференции имел место сложный процесс перевода. Сначала один переводчик переводил слова главного тренера аргентинской сборной с испанского на китайский, а затем другой переводчик осуществлял перевод с китайского на английский. На каком-то этапе этого процесса сборная Сербии превратилась в сборную Сибири.
За 30 минут этой сложной процедуры журналисты смогли получить от Батисты лишь шесть ответов на вопросы, которые, по свидетельству Reuters, не представляли большого интереса.