• Телекомментатор Геннадий Орлов: «Почему вас так беспокоят иностранные фамилии?»

    06.06.12 18:25

    Крупный футбольный турнир без Геннадия Орлова — это как Новый год без салата оливье. Кого-то мэтр отечественного репортажа раздражает, кто-то, напротив, ловит кайф от его неповторимых интонаций и перлов, но равнодушных точно нет. Сейчас «голос Зенита» уже в Варшаве, готовится к своему шестому (!) чемпионату Европы. Место встречи со зрителями традиционное — Первый канал. Дозвонившись до Орлова, корреспондент «Спорта» узнал, будет ли Геннадий Сергеевич комментировать матчи сборной России и как отличить профессионала от любителя.

    Начинаю во Львове

    — Когда вас пригласили поработать на чемпионате Европы?
    — В октябре или ноябре. Аккредитация на турнир ведь делается заранее.

    — Виктор Гусев сказал, что сотрудничество Первого канала с вами — это традиция. Вам льстит такое признание?
    — Конечно, мне приятно! Я ведь сотрудничал еще с Гостелерадио начиная с 1976 года. Если бы не позвали, я бы, наверное, расстроился. Почему нет?! Это же моя основная работа.

    — Раньше во время чемпионатов мира и Европы вы работали на РТР (предшественник нынешней «России 1». — «Спорт»). Почему сменили канал?
    — В 1991 году Александр Иваницкий (главный редактор спортивных программ Гостелерадио. — «Спорт») перешел на РТР, и меня туда взяли. Я вел еще хоккей. Комментировал первый финал Кубка Стэнли на российском телевидении, «Монреаль» — «Лос-Анджелес» в 1993 году. Потом еще был финал 1996 года «Колорадо» — «Флорида». Но в 1998 году Иваницкого убрали, хотя на то время он был самым сильным менеджером. А в конце 1999 года Николай Малышев (начальник дирекции спортивного вещания Первого канала. — «Спорт») предложил: «Геннадий Сергеевич, вы не хотели бы поработать с нами?» Я дал согласие и поехал на чемпионат Европы в Бельгию и Голландию. И до сегодняшнего дня нахожусь в обойме Первого канала.

    — На «России» не пытались вас вернуть?
    — Раз я уже ушел, то зачем же меня звать назад?!

    — Уже известно, какие матчи Евро-2012 вам достались?
    — Все уже расписано. Мне неудобно говорить о себе, но матчи хорошие. Я проведу четыре встречи. Начинаю 9 июня во Львове, на встрече Германия — Португалия.

    — Игры сборной России будете комментировать?
    — Планируется. Но на нашем телевидении каждый день все может поменяться (на групповом этапе Первый канал покажет два матча сборной России — 12 июня против Польши и 16 июня с Грецией. — «Спорт»).

     

    — Как вообще распределяются матчи между комментаторами?
    — Мы же все подневольные люди. Это определяет руководство канала, учитывая сильные стороны комментаторов, их интересы.

    — В родном Харькове вам не доведется поработать?
    — К сожалению, нет. Я буду в Киеве и Львове, из Варшавы буду вести матч, а вот в Харьков не попадаю. Обидно! Но что сделаешь. Работа такая.

    Лучше работать одному

    — После Евро-2008 вы стали считаться фартовым комментатором для сборной России…
    — Да мне просто повезло. Четыре года назад у нас была хорошая команда. Кстати, я не планировался на четвертьфинал Россия — Голландия. Мне сказали, надо провести, я и поехал. Сейчас я тоже рассчитываю на сборную России. Все говорят, что у нас самая старая команда. Может, у нас не хватит сил, чтобы выиграть финал, но мы можем очень прилично выступить. Практика крупных турниров показывает, что самое главное — это опыт. А значит, и мастерство.

    — Все-таки вам комфортнее работать одному или в паре?
    — Конечно, одному. Пара должна быть очень сыгранная, ее надо долго готовить. В принципе, все возможно. Я комментировал матчи и втроем, и вчетвером… Но когда ты ведешь один, то отвечаешь за информацию про обе команды. Мне говорят, что я необъективен, когда веду матчи «Зенита». Так я ведь работаю в паре и рассказываю больше о питерском клубе, подразумевая, что мой коллега сосредоточится на сопернике. А «Зенит» еще и всех побеждает! Ну и невольно складывается такой вот перекос. Куда от него деться?

    — Почему, кроме вас, в Петербурге не появилось столь же востребованных комментаторов?
    — Минутку! А Кирилл Набутов — разве не питерский комментатор?

    — Питерский. Но он не ездит на футбольные чемпионаты мира и Европы.
    — Зато он ездит на Олимпиады. У него очень высокая квалификация, просто футбол — не его вид. Я думаю, вырастут еще ребята. Ведь до недавнего времени в Питере было мало работы, и только сейчас по­явились новые возможности.

    Комментатор должен быть старше футболистов

    — Сейчас молодые комментаторы стали кричать в эфире по поводу и без повода. Можно их как-то отучить?
    — Я убежден, что комментатор должен быть обязательно старше футболистов. Я пришел в эту профессию в 33–35 лет и считал, что рановато. Возьмите зарубежные каналы — Би-би-си, Си-эн-эн, TF1. Кто там комментирует матчи? Люди, убеленные сединой. У них больше практики, и им больше веришь. Как можно поверить тридцатилетнему парню, который рассуждает во время игры о каких-то футбольных премудростях? Бывают, конечно, выдающиеся ребята. Я абсолютно не против Стогниенко и Трушечкина, работающих на «России». Но опыт придет только после сорока лет, может, тридцати пяти. Еще раньше была другая школа. Комментаторы строили свою работу на сотрудничестве с тренерами и игроками, а сегодня все работают через Интернет. Получается «холодная» информация, она футболистов часто не трогает. Если только не обижает.

    — Болельщики упрекают вас в том, что вы неверно называете фамилии игроков. Как вы относитесь к такой критике?
    — Если я неправильно называю российских игроков, то это безобразие. Значит, я не профессионал. Да и потом, сколько футболистов я назвал неверно?! Сказал «Куйт» (нападающий сборной Голландии. — «Спорт»), но так было написано в различных спортивных изданиях. Но кто-то один считает, что правильно «Кюйт», а на самом деле он «Кейт». К тому же все иностранцы всегда коверкают фамилии наших футболистов, и никого это не волнует. Чего вы так беспокоитесь за произношение иностранных фамилий?! Мы же русские люди! Должны хорошо говорить по-русски. А иностранцы… У нас тридцать лет был Круиф, а сейчас он Кройф.

    — Финал нынешнего чемпионата Европы достался «России 1». Как думаете, вам еще доведется поработать на решающем матче крупного турнира? Может, на чемпионате мира — 2018?
    — Когда я начинал работать комментатором, то мечтал, что проведу репортаж о финальном матче, где будет играть сборная России. И она победит! Вот это верх профессии!


    Читайте «Спорт день за днём» в
    Подпишитесь на рассылку лучших материалов «Спорт день за днём»