Отношение к журналистам у футболистов «Зенита» настолько специфическое, что часто даже результат матча не влияет на желание пусть всего лишь несколькими словами поделиться мнением о прошедшей игре. Ну а когда со щитом с «Петровского» уезжают гости, события в микст-зоне изначально выглядят ппредсказуемыми и впору заключать пари: уважит ли представителей СМИ хотя бы один подопечный Спаллетти?
Уважил. Роман Широков, который общался до тех пор, пока не иссякли вопросы и частично компенсировал нежелание остальных зенитовцев комментировать первое поражение от «Анжи» с тех пор, как дагестанский клуб взял под свое крыло Сулейман Керимов. В прошлом году Вячеслав Малафеев обещал после матчей уделять время для общения с прессой, но или голкипер о своих словах забыл, или изначально они были популистским ходом. По крайней мере, просьба дать короткий комментарий Малафеева не поколебала. Голкипер, не сбавляя шага, прошел на улицу. За несколько минут до него столь же беззаботно прошагал Данни, всем видом показывая, что на обратную связь с болельщиками после матчей его не подвигнет ни знание русского, ни статус матча.
Халку пока и отказывать не надо. Бразильца остановила разве что только мама двух малышей для совместной фотографии. Едва футболист скрылся за дверь, мама спросила у сына: «Ну как, большой Халк?». Ее чадо просто светилось от восторга! Томаш Губочан на обращение за интервью отреагировал так, что в переводе на русский принято обозначать: «Ага, размечтались». Уже какой-то дикой фантастикой кажутся воспоминая, когда молодой словацкий паренек на просьбу поговорить был всегда безотказен и уважителен.
Пока проигравшие расходились, победители не спешили показываться из-за двери своей раздевалки. Им было чем заняться. Веселое пение оттуда неслось вперемешку с ревом и скандированием. Наверное, вокальные упражнения забрали у игроков «Анжи» все остатки энергии? Несмотря на отличное настроение, желания общаться гости не выказывали. У нескольких иностранцев оказалось убедительное алиби – незнание русского и английского. Юрий Жирков наш язык хорошо знает, но прошел по дорожке на таком расстоянии от журналистов, как будто боялся, что они силой заставят его остановиться. Компенсировал нелюдимость партнеров Мубарак Буссуфа, говорил марокканец на английском долго и обстоятельно.