• Герой матча. Защитник «Зенита» Себастьян Пюигренье: «Так часто забивал и во Франции»

    29.09.08 02:26

    Герой матча. Защитник «Зенита» Себастьян Пюигренье: «Так часто забивал и во Франции» - фото

    Фото: сайт РПЛ

    Автор: Спорт день за днём

    Игра защитника «Зенита» Себастьена Пюигренье в матче против «Локомотива» оставила двойственное впечатление. С одной стороны, он забил второй мяч, который стал для него первым в России, с другой — несколько раз не справлялся «на втором этаже» со своим визави Марко Башей. Впрочем, «Зенит» победил, а Пюигренье вместе с Домингесом и Файзулиным стал героем матча.

    — Позвольте поздравить вас с первым голом в чемпионате России!
    — Этот гол принес мне много радости, ведь он был первым за «Зенит». Впрочем, большее удовольствие я получил от того, что мы победили со счетом 3:0, победа команды — самое важное.

    — Вы забили в своей излюбленной манере. Играя за «Нанси», немало забивали головой?
    — Да, в «Нанси» я часто забивал в таких ситуациях: стандартное положение и удар головой. Надеюсь, впрочем, будут на моем счету голы, забитые не только головой.

    — Кстати, вместе с остальными игроками вы поздравляли Константина Зырянова и Игоря Денисова с рождением детей. Во Франции тоже так принято?
    — Конечно. Вообще, очень приятно, когда ты имеешь возможность поздравить ребят с рождением детей.

    — Чем можете объяснить поражение «Зенита» от ЦСКА?
    — Мы играли с ЦСКА спустя три дня после ответственного поединка с «Ювентусом». Несмотря на это, выглядели очень неплохо, создавали моменты, правда, не использовали их. В пользу соперника сыграл и быстрый гол — уже на второй минуте. Конечно, после этого играть стало еще сложнее, тем более что ЦСКА здорово действовал на контратаках. Это поражение привело к тому, что сегодня нам нужно было побеждать. Причем побеждать в любом случае, при любой игре. В итоге удалось сделать это еще и красиво.

    — Считаете, что уже адаптировались в России?
    — Чувствую себя сейчас хорошо, ведь ко мне приехала моя семья, мы обустроились. Окружающие меня люди делают все, чтобы я адаптировался как можно быстрее. Конечно, в самом начале были определенные проблемы, ведь я не был знаком с клубом, игроками, чемпионатом.

    — Можете сказать несколько слов о российском чемпионате?
    — Меня постоянно спрашивают об этом французские журналисты. Они ведь почти ничего не знают о российском чемпионате, поскольку во Франции его не показывают. Я им всегда говорю, что это отличный турнир, в котором команды играют в очень техничный футбол. Это, кстати, сказывается и на удачном выступлении сборной России.

    — И частенько вам звонят из Франции?
    — Очень часто. Постоянно узнают новости, спрашивают о чемпионате, о «Зените», обо мне.

    — Вы почти не знаете английского, а в «Зените» почти никто не говорит по-французски. Не испытываете ли из-за этого проблем? Появились ли у вас друзья?
    — В команде есть несколько человек, которые говорят по-английски. Вообще, хочу поскорее заняться изучением английского и русского языков, ведь это очень важно для жизни. Впрочем, мне уже сказали, что это будет очень тяжело.

    — Знакомы ли с кем-то из игроков «Локомотива»? Все-таки Баша и Одемвинги играли во Франции.
    — С Башой знаком не очень хорошо, хотя мне приходилось играть против его «Ле Мана». Знаю еще Питера Одемвинги.

    — Кстати, пару раз у вас были проблемы в игре против Баши.
    — Он — очень хороший игрок и во Франции часто забивал головой.


    Также на тему матча «Локомотив» — «Зенит» читайте:

    Локомотив» — «Зенит» — 0:3. Послесловие. Перестановка акцентов

    Настроение. Обреченные

     


    Читайте «Спорт день за днём» в
    Подпишитесь на рассылку лучших материалов «Спорт день за днём»